Шекспировские чтения 2010. Программа
Международная конференция «Шекспировские чтения 2010»
26–30 сентября 2010
Москва
Государственный институт искусствознания
Шекспировская комиссия при Научном совете «История мировой культуры» РАН, Государственный институт искусствознания, Институт фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета провоели 26–30 сентября 2010 г. Международную научную конференцию «Шекспировские чтения 2010».
Конференция состоялась в Государственном Институте искусствознания (Козицкий переулок, 5).
Программа конференции
ОРГКОМИТЕТ КОНФЕРЕНЦИИ:
Председатель — А. В. Бартошевич, доктор искусствоведения, профессор РАТИ-ГИТИС, зав. отделом современного искусства Запада ГИИ, председатель Шекспировской комиссии РАН.
Зам. председателя — И. С. Приходько, доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник ИМЛИ РАН, зам. председателя Шекспировской комиссии.
Ученый секретарь — Н. В. Захаров, доктор философии (PhD), кандидат филологических наук, зам. директора ИФПИ МосГУ, ученый секретарь Шекспировской комиссии.
Н. В. Вдовина, секретарь Научного совета «История Мировой культуры» РАН, кандидат искусствоведения.
В. Р. Поплавский, кандидат филологических наук, режиссер театра-студии Московского городского дома учителя «Горизонт», переводчик и исследователь Шекспира;
В. А. Рогатин, кандидат педагогических наук, ст. преподаватель Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина.
В. С. Флорова, кандидат философских наук, доцент кафедры философии МГГУ им. М. А. Шолохова;
26 сентября, воскресенье
Приезд и размещение иногородних и иностранных участников
27 сентября, понедельник. Зеркальный зал
10.30-10.50 – Регистрация участников
11.00-11.30 – Открытие конференции. Слово для приветствия — А. В. Бартошевич, Д. В. Трубочкин, директор Государственного института искусствознания
11.30-14.00 – Заседание, посвященное столетию А. А. Аникста
А. В. Бартошевич
К столетию Александра Абрамовича Аникста
Слово об Аниксте:
Марина Ильинична Свидерская
Фаина Матвеевна Крымко
Татьяна Константиновна Шах-Азизова
Ирина Степановна Приходько
Юрий Германович Фридштейн
Валерий Романович Белякович
Г. В. Якушева
Апостол двух гениев: А. А. Аникст. О гетевском восприятии Шекспира
Г. А. Сокур
Письма с фронта
Г. П. Смоленская
Библиотека А. А. Аникста
14:30 — 17:00 — Посещение Ваганьковского кладбища, возложение цветов к месту захоронения А. А. Аникста
17.00-18.00 – Презентация новых книг о Шекспире
У. Шекспир. Гамлет / Уильям Шекспир. Гамлет / пер. с английского В. З. Ананьина / Валерий Ананьин. Записи на полях перевода. — Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2010. — 408 с.
У. Шекспир. Гамлет. Перевод, комментарии И. В. Пешкова. — М. : Лабиринт, 2010. — 399 с.
М. М. Морозов. Гамлет. Перевод, комментарии, статьи. — М. : Лабиринт, 2009. — 285 с.
А. Н. Горбунов. Чосер Средневековый. — М. : Изд-во «Лабиринт», 2010. — 335 с.
Е. А. Первушина. Сонеты Шекспира в России: переводческая рецепция XIX–XXI вв. : монография. — Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2010. — 354 с.
В. Н. Забалуев. Английская пьеса-маска XVI–XVII вв. — М.: Изд-во ВК, 2009.
Н. В. Захаров. Шекспиризм русской классической литературы: тезаурусный анализ / Отв. ред. Вл. А. Луков. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. — 320 с.
28 сентября, вторник. Читальный зал
10.00-14.00 – Утреннее заседание
Н. Э. Микеладзе
Евангельская притча в «Гамлете»
Е. В. Пастернак
О замысле стихотворения «Шекспир» Бориса Пастернака
И. И. Чекалов
Исчезнувший спектакль: «Макбет» на сцене Ленинградского государственного академического театра драмы имени А. С. Пушкина
И. С. Приходько
«Буря»: шекспировские автореминисценции
Крыстина Куявиньска–Кортни
Callie Kimball's Rape of Lucrece (2007): A Woman's Creative Response to Shakespeare's Poem
Вл. А. Луков
Неошекспиризм
В. А. Ряполова
Смерть, ложь и видео: «Гамлет» в постановке Томаса Остермайера
Марцела Костихова
What’s it to Shakespeare? Catching our stride in the 21st century
Е. Н. Гоголева
Реминисценции из произведений У. Шекспира в живописи и графике А. Д. Тихомирова
15.00 – 18.00 – Вечернее заседание
Н. Н. Кадомцева
Астрологические представления в драматургии Шекспира: коммуникативный аспект
М. В. Елифёрова
Время в «Зимней сказке» — возможная роль Шекспира-актера
С. А. Макуренкова
Что общего между имажинизмом и Имодженой: о переводе пьесы «Цимбелин» В. Шершеневича
В. А. Рогатин
Диалог Бена Джонсона с Шекспиром о Венеции
Т. Г. Чеснокова
Метаморфозы шекспировской традиции в английской драме XVIII века: бурлескный Шекспир Генри Филдинга
А. С. Акимова
«Мы в книге рока на одной строке» (Шекспировский текст в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго»)
Ю. В. Юрченко
Шекспир и Гёте: Пастернак в контексте эпохи
Ю. Г. Фридштейн
Новые шекспировские спектакли («Мера за меру» в театре Вахтангова, «Укрощение строптивой» в Александринке, «Гамлет» Т. Остермайера)
18:30 — «Гамлет» в старинном переводе С. Висковатова: сценический эксперимент Виталия Поплавского
29 сентября, среда. Читальный зал
10:00 — 14:00 – Утреннее заседание
А. А. Ернджакян
Шекспир в Армении
Н. В. Сапрыгина
Шекспир в украинских переводах
Э. Б. Акимов
«Мера за меру» Шекспира и «Медный всадник» Пушкина
А. Н. Ушакова
Рецепция трагедий У. Шекспира в творчестве Ю. Олеши
О. И. Половинкина
Форма и деформация в элегиях Джона Донна
В. С. Флорова
«Сонеты» Шекспира: проблема целостности
Е. А. Первушина
Основная периодизация в истории переводческой рецепции сонетов Шекспира в России
Ю. Б. Орлицкий
Сонетоидные конструкции в драмах Шекспира (к постановке проблемы)
Г. М. Темкина
Сонеты У. Шекспира на школьном уроке (Из опыта преподавания английской литературы в гимназии № 24 г. Калуги)
15:00 — 18:00 — Вечернее заседание
В. С. Макаров
Этнические характеристики в английских книгах «характеров» первой половины XVII века
И. И. Лисович
Картография и репрезентация географических открытий в английской поэзии конца XVI — начала XVII века
В. Р. Поплавский
Сюжет о Гамлете в трагедии С. Висковатова
И. В. Пешков
Автор «Гамлета» оставил свою подпись
А. В. Флоря, Б. Г. Глозман
Новые русские переводы трагедии «Гамлет»
Ю. М. Дакина
Детский «Гамлет» в викторианской Англии
Н. А. Смирнова
Гамлет века джаза и дирижаблей (Борис Поплавский: особенности рецепции шекспировского образа)
Л. В. Егорова, Т. Е. Каратеева
«Гамлет». Учебное пособие для филологов, лингвистов, переводчиков, культурологов, театроведов
18:30 — 20:30 Моноспектакль Эрвина Гааза (актер Московского Театра на Таганке) по исторической драме Шекспира «Ричард III» (МосГУ)
30 сентября, четверг
Выездное заседание в Московском гуманитарном университете (МосГУ)
10:00 — 10:15 – Встреча участников конференции на станции метро «Выхино» в центре платформы
11.00 — 12.00 – Утреннее заседание
Слово для приветствия — Вал. А. Луков, проректор по научной и издательской работе Московского гуманитарного университета (МосГУ)
Н. В. Захаров
Шекспир в информационных проектах МосГУ
Б. Н. Гайдин
Белинский как шекспировед для XXI века
Вл. А. Луков
Информационно-исследовательская база данных «Французская литература от истоков до начала Новейшего периода»
12:00 — 13:00 – Круглый стол
Подведение итогов. Проекты на будущее.
13:00 — 15:00 – Экскурсия по усадьбе Кусково
Информационная поддержка: http://www.rus-shake.ru
Оргкомитет «Шекспировские чтения 2010»
Для наилучшего отображения содержания сайта рекомендуется использовать интернет-браузер Firefox (распространяется бесплатно).
.




